voencomuezd (voencomuezd) wrote in movie_rippers,
voencomuezd
voencomuezd
movie_rippers

Category:

Мастер и Маргарита (1972)



Страна: Югославия — Италия
Язык: итальянский язык
Режиссёр: Александр Петрович
Автор сценария: Петрович Александр, Барбара Альберти
Оператор: Роберто Джерарди
Композитор: Эннио Морриконе
Длительность: 101 мин.
В главных ролях: Уго Тоньяцци, Ален Кюни, Мимзи Фармер

Как известно, знаменитый роман Булгакова очень тяжело экранизировать. Подходы к снаряду демонстрировали, с разной степенью успешности, различные авторы. Сегодня мы поговорим об одной из таких попыток - фильме именитого сербского режиссера Александра Петровича, который снял его в 1972 г. при поддержке итальянских продюсеров, с которыми у Югославии традиционно были большие связи. Фильм известен тем, что даже не пытается следовать тексту романа (вдобавок, прочтенного авторами в сокращенной журнальной версии). Фильм лишь использует общие мотивы произведения для своего, отдельного сюжета. Но давайте рассмотрим все по порядку.

Первые же кадры фильма показывают нам очень много русских tserkovь.



Оооочень много tserkovь. И все, что интересно, из Кремля.



После этого нас на фоне титров целую минуту катают по Москве, которую съемочная группа засняла где-то в районе Неглинной. В кадр упорно пытаются попасть анахронизмы.




Забавно, но кроме этого района больше Москвы в фильме не будет. Съемки проходили в Белграде.



Трамваю перебегает дорогу крупный черный кот. Кто это? - спрашивает обычный russkiй пассажир в ushanka.



Это кот Бегемот, который не сыграет ни малейшей роли в сюжете, но его будут пихать в кадр самыми крупными планами, из-за чего зритель будет видеть его чаще, чем главных героев.

Итак. Ехали в трамвае как-то Воланд и Мастер. Воланд смотрел на Мастера, а тот смотрел в окно. И заметил как-то на платформе Маргариту с желтым цветком.



Мастер приходит в театр и идет в зал, заметив по пути ту же Маргариту.



Хм, а как она успела прийти одновременно с ним? Неужели...



"Куда вы?" - преграждает Мастеру путь krovavaя gebnя militsioner. "Вы что, не узнали? Это же драматург, Николай Максудов" - говорит вовремя подвернувшийся рядом Коровьев в telьnяshka.



Да, здесь Коровьев носит котелок и тельняшку. А Мастера зовут Николай Максудов. И он ставит свою пьесу "Понтий Пилат" в театре. Как в "Театральном романе". Все правильно. И вообще, по сюжету тут 1925 год, так что привет какой-то идиотке-рецензентке в сети по имени Татьяна, которая углядела тут дух 30-х. Выкуси, дура!

Итак, театр. Его руководство смотрит на  репетицию пьесы. Несмотря на охрану, в зале присутствует незаметно пришедшая Маргарита. Разумеется, и Воланд с подручными не может пропустить такое событие. Они сидят на балконе и смотрят на сцену. Смотрят и говорят: нэ так все было. Нэ так, товарищи.



Углядев в разговоре Иисуса и Пилата о сути власти явный идеологический намек, директор театра Римский звонит по телефону в Союз пролетарских писателей к товарищу Берлиозу. Однако трубку вместо него берет Воланд, который говорит: бабули нет, я за нее! Что? Текст неправильный? Не совершайте ideologicheskoi oshibki - пропускайте. Да, я говорю от имени Берлиоза!



Но Берлиоз таки самолично проходит в театр и прерывает репетицию. Оказывается, что он знакомый Максудова и говорит ему, что тот должен исключить пьесу по-хорошему. И расстроенный Мастер прибегает к тому, что всегда помогало писателям в Rossia. Да, он пьет vodka.



В обычном советском kafe, где куча шампанского и плакаты по всем стенкам.



Мастер видит в окно Маргариту, которая сторожит его на лавке с цветами в руках, и понимает - единственный человек в фильме, который на морозе ходит без ушанки, не может не быть Избранным! Он выходит к ней, красивый и яркий, как пронзившая небо молния! И делает ей комплименты - пьяные, но импозантные. Конечно, между ними начинает расти великое прекрасное чувство... Они садятся в такси под управлением Азазелло и под русскую народную песню «Уральская рябинушка» отправляются по тому же смонтированному плану Неглинной с tserkovь and izba.



Мастер нежно трогает даму за коленку - каков кавалер! - и жалуется на жизнь, потом отводит ее домой, в свою бедную квартиру, где Маргарита с улыбкой смотрит в его фамильном аппарате эротические ретрооткрытки (не спрашивайте), а он наливает ей чай из samovar. Он с горечью рассказывает ей, как ему приснился ночью Дьявол, злой дух, Мефистофель. Я его узнал. У меня в комнате находился один из самых приметных людей в литературном мире того времени, редактор-издатель единственного частного журнала «Родина» Илья Иванович Рудольфи. И уговаривает даму остаться. Ведь ему очень надо... Остаться наедине с дамой (большие глаза). Обязательно, - говорит Совершенство, сверкая глазами, - но не сегодня.



Так что пока Мастер живет один. И хотя репетиции его пьесы продолжаются, все же Берлиоз и руководство театра хотят ее снять - ведь там проповедуются анархизм и буржуазный гуманизм. Поэтому они предлагают Максудову отъехать в Ялту. Зачем? В чем суть их плана? Понятия не имею. Но все равно Николай отказывается и проводит время на квартире у Маргариты, которая рассказывает, что ее муж милиционер, а она сама за Мастером давно следила - из-за любви!

По итогам любовных разговоров Максудов возвращается домой, где к нему приходит замдиректора театра Оскар Данилович (тут это фамилия) и пытается убедить его уехать все-таки в Ялту. Но я не хочу в Ялту, - говорит Максудов. Я в Коктебель хочу ехать, - неуверенно сказал я третьему и прибавил: - Только прошу меня не оскорблять, я этого не позволю. Я должен написать роман о дьяволе в Москве. Вам же хуже, - угрожает Данилович и идет на улицу, где натыкается на черного кота Бегемота, который мелькает в каждой второй сцене фильма. Данилович пытается его согнать с дороги, но Коровьев с улыбкой гопника говорит ему, что с животными надо обращаться вежливо. И вообще, не искушайте Гринпис! А то тот набежит и сапогами замесит.

Тут как раз подкатывает такси Азазелло, который со своей дикой ухмылкой пьяного предлагает прокатиться. Данилович, хотя и живет в Москве, аферу не раскусил - и повелся как последний лох в очках, каковым и является. По пути, разумеется, два клоуна валяют дурака и в итоге высылают в Ялту его самого. Голышом. Местная militsia от этого в восторге.



И гонит его в участок с криком и вприпрыжку. В СССР все милиционеры - идиоты!

В итоге сессия Союза писателей начинается без Даниловича, которого арестовали в Ялте как иностранного шпиона. В ходе дебатов Берлиоз произносит горячую речь о социалистическом искусстве, а Максудов говорит, что свободу своего творчества он не продает за рубли! Только за валюту! Без свободы творчества не может быть социализма! - заявляет он. Но подосланные Берлиозом подсадные утки в лице писателей Бобова, Лавровича и других, разумеется, дают ему энергичный отпор. Мол, у Максудова есть две комнаты и даже ванная. Общее собрание просит вас добровольно, в порядке трудовой дисциплины, отказаться от столовой! - кричит Бобов.И т.д. Решение принято - причем еще до начала заседания, ибо это Совьет Раша. Максудов грустит, гуляет с дамой по зимнему лесу и пафосно сжигает пьесу - штук двадцать листов, не больше.



А по возвращении в театр он узнает о разгромной критике в "Театральной газете" и даже "Известиях". Известия, кстати, уже награждены орденом Ленина и Трудового красного знамени - в 1925-то году.



Милый вечер в каком-то ресторане с танцами писателей. Воланд рейдерским захватом занимает столик, зарезервированный под Союз писателей, чтобы поглядеть на то, что будет делать как раз пришедший Максудов. А Максудов спрашивает у Берлиоза, почему на пьесу пишут разгромные отзывы, хотя премьера даже не состоялась. Римский в ответ уходит в глухую несознанку, Бобов кривится, а Лаврович откровенно признается, что "не читал, но осуждаю", что символизирует травлю бедного Мастера. Кипящий яростью благородный аки архангел Гавриил Максудов презрительно дает по щщам газетой особо презренным писакам, гневно осматривает остальных, а потом требует разговора тет-а-тет у Берлиоза. Наедине с ним он требует объяснить - что все сие значит, мой дорогой бывший друг? Берлиоз, изображая из себя Пилата (это в фильме прямым текстом сказано), говорит, что это его долг. Затем он морщит лоб, говорит: "Да так, у меня в голове приход видение" и начинает доказывать, что Иисуса не было. Конечно же, входит Воланд! Далее почти точный пересказ знаменитой сцены, в которой Михал наш свет Булгаков постарался оттоптаться на атеистах. Воланд при этом почему-то порядком дергается. Не так, как его пара клоунов, но все же.



Как вы понимаете, Берлиоз удивлен.



Он убегает, его преследует абсолютно шизоидный Коровьев в тельняшке, изображающий пьяного бродячего артиста из выгнанных матросов, а потом его пытается догнать и Максудов. Конец немного предказуем.



Голова, что любопытно, тут же исчезает. И это понятно, это Москва! Тут чего только не исчезает. Милиционер с синей звездой подтвердит!



Максудов хватает шляпу Берлиоза и пытается догнать Воланда на аллее под звон колоколов и в слоу-мо. И конечно, не может, ибо маааагия! Итс э кинд оф мэджик, мэджик, мэджик!.. А Воланд в ответ показывает ему игру "море волнуется".



Не догнав фокусника, всклокоченный Максудов возвращается в ресторан и объявляет, что Сотона убил Берлиоза. Какое интересное смешение Бездомного и Мастера, правда? А потом срывается, объявляет всех продажными лицемерами и трусами, которые отдали революцию за червонцы и т.д. Хм, а Максудов у нас случаем не троцкист? В ответ оркестр запевает "Мужские страдания" Векшина, и разочарованный Мастер уходит домой.



Он трагишно,  под красивую музыку рассуждает сам с собой - я бы бросил писательство и стал бы техником на сцене, но они не пустят меня в театр. Я сражался за революцию, но они меня предали (представляю глаза Булгакова на этом месте) - а далее цитирует сильно переделанный кусочек из письма Булгакову Сталину с просьбой отпустить его за границу.

После красивого прохода по Неглинной приходит Маргарита и застает заболевшего Мастера. Он убеждает ее, что видел Дьявола и просит отправить письмо. Завтра я вернусь навсегда! - обещает она и уходит с бумагой, которая, кстати, не сыграет вообще никакой роли в сюжете. Неожиданно звучит в гитарном исполнении песня Булата Окуджавы под названием "Песенка про Черного Кота". Ничего себе переход, да? Разумеется, возникает Бегемот, который ходит по комнате Мастера и прыгает на столы, а сам Мастер сидит в темноте в кресле, вперив взгляд Линкольна в пространство. Внезапно стук в дверь. Дайте угадаю - Рудольфи? Нет? Швондер? Нет? Почти? Теплее?

В общем, пришедшая на следующий день к Максудову Маргарита с удивлением обнаруживает в его квартире Алоизия Могарыча Бобова, который моется в ванной. Ничего не добившись от него, она уходит на улицу. И натыкается на похороны Берлиоза.



Причем хоронят его без головы. Но в открытом гробу.



Рядом неожиданно материализуется Воланд, обещает Маргарите, что она найдет Мастера, а потом так же резко исчезает. Ну, а Мастера, оказывается, доброжелатели сдали в психушку, и там он гуляет во дворе с однопалатниками, пока за кадром звучат церковные молитвы на русском. В кадре также довольно долго показывают очень натуральных психов, что символизируетЪ... что-то символизирует, я уверен. Поэтому на следующее утро Воланд начинает суровую дявольскую месть! Он приходит на квартиру к Бобову и говорит ему, что сам будет выступать в театре. Шокированный Бобов пытается позвонить в ментовку, но провод обрезан. И Воланд безнаказанно насылает на него своих клоунов. Алкашелло ради этого даже прикид сменил.



Попугав Бобова немного саспенсовыми диалогами, Воланд решает закончить нагнетание, и Алкашелло вышибает кулаком дух из старика. И концы в воду - сердечный приступ от неумеренного посещения ресторанов! Тут и Лаврович заходит. Воланд в халате и с голыми ногами (весьма оригинальная трактовка образа, госспода!) приветствует его. Коровьев вежливо сажает Лавровича на стул и тут же выбивает, а потом чмырит труса. В итоге ему предсказывают смерть от рака, как в книге, и отпускают. Смотрится как-то не очень впечатляюще.

Ну, а Мастер все еще страдает, стучит в окна и стены и кричит, что он нормальный.



И его пеленают в смирительную рубашку. Ибо не фиг!

Воланд же, вместо того, чтобы помочь, паразит этакий, едет на машине с Маргаритой на премьеру пьесы в "Городской драматический театр". "Городской"? Хорошо еще, МХАТ не написали. Гораздо более странно, что за кадром при этом звучит знаменитый марш из фильма "Цирк" 1936 года!



Римский, увидев афиши, прибегает в кабинет и спрашивает - кто разрешил пьесу? Черт его знает, но в конечном итоге все сходятся на том, что пьеса хороша, а ее задвигал нехороший Берлиоз (хо-хо, намеки на культ личности от югославского режиссера!). А Воланд от имени минкульта выбивает себе перед пьесой сеанс черной магии. Далее вполне точная экранизация оригинала концерта Воланда, только нет того сильного вступления с длинным оглядыванием зала. Вместо этого Алкашелло и Коровьев сразу показывают фокус со сторублевкой, которая внезапно перемещается со сцены прямо в бумажник зрителей! Удивленный зритель демонстрирует всем сторублевку царского времени.



Римский пытается объяснить, что это трюк и все объяснит всемогущий диамат. Коровьев искренне обижается и переживает, что кто-то оскорбил его товарища Алкашелло и помешал им набить карманы зрителей деньгами. Римский пытается спорить с ним, но пара долбанных факиров продолжает толсто троллить зал чудесами. А пока творятся все эти радости представления, Воланд развязывает на расстоянии Мастера и материализует к себе ага, ща, пусть потрудится и пошагает в трансе через всю Москву в театр. Наши бомжи-циркачи пафосно заваливают зал заграничными тряпками, отрывают Римскому голову и ставят ее обратно, раздевают баб чудесами - в общем, все по книге.



Эге. Сисьге есть, а подмышки можно было и побрить! Низачот!

Хотя я вам даже больше скажу. Там режиссер раздевает И МУЖИКОВ, недвусмысленно демонстрируя их МПХ! И тем показывает, что все-таки фильм делался при участии Италии. И Югославии. И потом показывает голых и смешных чуть ли не целую минуту. Аха-ха-ха, как смешно, япона матрёна.

В общем, налетает милиция, которая запихивает всех в черные воронки, ибо ин Совьет Москоу нудизм под запретом, а Мастер как раз проходит к своей люПфи.



И они смотрят пьесу в абсолютно пустом зале. Да, Воланд умеет делать рекламу. Напоследок Воланд дарит Максудову винцо Пилата, которое настаивалось две тысячи лет - а чо, кислятину не жалко - и хвалит пьесу. Мол, неплохо, хотя есть недоработки. И нэ так все была, товарисщ, нэ так. И по всей видимости, добряк Воланд подсунул аффтару йаду, потому что далее красивая музыка, проход по больничным коридорам, мертвое тело мастера находят в палате и закрывают ему глаза. А значит, все, что было до этого - и впрямь бред сумасшедшего. Конец.

Вот такой вот фильм. Весьма неоднозначный. Не по книге - а лишь по ее мотивам. Уложить многогранность произведения в 1:37, конечно, нельзя, поэтому в нем присутствует фабула лишь двух-трех сюжетных линий книги, а также несколько ее самых известных сцен. Но несмотря на это, а также на абсолютно дерьмовые трактовки Азазелло и Коровьева, кривляющихся в худших традициях итальянского бродячего театра, картина все же оставила скорее благожелательное впечатление. Конечно, порою бронзовый и равнодушный Воланд совершенно бессмысленно дергается, музыкальное сопровождение подобрано нередко весьма странно, есть отдающие голимым трэшем моменты, да и философская глубина романа и даже образ Маргариты выкинуты. По сут, весь сюжет свелся к линии травимого художника, которому за его благородство готов помочь в любви сам дьявол. И все же с технической стороны это сделано довольно добротно, постановка качественная и местами впечатляющая. Порою звучит неплохая музыка Марриконе. Актеры - хороши на первом плане, вполне неплохи на втором, кое-как терпимы на третьем. Как ни странно, тронуло и выдвижение на первый план Мастера. Да, он не похож на оригинального, но мне он тут понравился больше, чем его абсолютно неопределенный образ в книге (и плевать, что так и задумано). Читать книги с альтер-эго Булгакова (Записки на манжетах, Театральный роман, Я убил, Морфий, Багровый остров, Мастер и Маргарита, даже Адам и Ева) вообще не такое уж большое удовольствие. Это обязательно несчастный неудачник, усталый больной интеллигент, тонкая личность, которого все травят, а жизнь колотит как Дональда Дака, отчего он почти сломался и т.д. Вот только про то, как эта усталая измученная личность потом в своих книгах злобно мстит своим обидчикам в сатирической форме, Булгаков почему-то не упоминал. Хотя именно ради этого роман переписывал неоднократно. И в итоге всегда видишь перед собой автора, который выставляет себя обиженным. А тут перед нами весьма симпатичный человек, пусть и лишенный исторического масштаба. Ну и да, для Италии и Югославии тех лет количество клюквы удивительно небольшое, даже Белград чертовски похож на Москву - и все русские надписи, кроме пары опечаток, сделаны верно.

И все бы ничего, вот только тема противостояния художника и власти затронута автором не просто так. Напоминаю, автор - сербский режиссер Александр Петрович, который в 1960-е был деятелем т.н. "черной волны" - ряда югославских фильмов, в которых из-за ослабления цензуры показывались пессимистичные мотивы, типично балканская трэшовая жестокость и абсолютно бессмысленная нетрадиционная подача. Хотя для маскировки коммунизм в них обычно противопоставлялся мещанству и бюрократии. В конце концов однажды власти проснулись и уже в 1973 г. дали Петровичу по шапке за картину с красноречивым названием «Скоро будет конец света». И так хорошо дали, что он вынужден был переехать в ФРГ, где снимал черте что, пока в 1989 г. не попытался вернуться в искусство, сделав очередной югославский фильм про цыган «Мигранты». Но тут как раз взошла звезда главного цыганолюба Кустурицы и в итоге Петрович больше не снял ничего. В свете этого страдания Мастера и его обвинения русских коммуняк в ревизионизме смотрятся логичнее, правда?

Посему даю с широкого плеча фильму 8 из 10, но к просмотру рекомендую с очень большими оговорками. Фанатам Булгакова не нравится - причем претензия, по большему счету, только в отходе от сюжетной линии оригинала. И это несмотря на то, что, в общем-то, все остальное почти не изменилось. Что еще раз подтверждает - фанат хуже татарина.

P. S. Между прочим, Бортко знаком с оригиналом и в честь его тоже назвал Мастера Максудовым - так-то!

Tags: ведь могут же!, глубизна, дотянулся проклятый!, кено для фестивалей, клюквища, книга - лучше, позитив, сиськи, циничный пересказ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 12 comments