February 9th, 2015

выше нос!

Остров Сокровищ, 1971

предыдущие разборы экранизаций "Острова Сокровищ":
1934 (СССР) | 1990 (США, Великобритания) | 2012 (Великобритания, Ирландия)

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/433775/433775_original.jpg

       Сразу скажу: я очень-очень люблю этот фильм. Да, именно этот. Ибо первое прочтение книжки, а через несколько лет и этот фильм во многом сформировали моё видение "Острова Сокровищ" и весьма сильно повлияли на дальнейшую судьбу. Конечно, в юношестве я видел и советскую экранизацию 1937 года, но она меня даже тогда откровенно не впечатлила: Джим с сиськами Дженни эта странная, израильские ирландские повстанцы, "доктор Лайвеси" и всё прочее... лубок, словом (а я, как и подобает всякому офигенно одарённому мальчику, лубок от нелубка отличал с ходу). 8-)))
       Ладно, поехали. Отдать швартовы!
[Поднять паруса! >>>]

        Режиссёр - Евгений Фридман, он же автор сценария вместе с Эдгаром Дубровским; в соавторах, разумеется, Роберт Льюис Стивенсон. Киностудия имени Горького (хотя большинство актёров - литовские), 1971 год, длительность фильма 82 минуты. Композитор - Алексей Рыбников, и на музыке к фильму мы остановимся особо.
       Я сейчас не вспомню (а гуглить лень), но где-то в тырнете есть, что изначально планировался другой композитор. Все мелодии были написаны Рыбниковым по соседству со съёмочной площадкой, как это принято говорить, "в шесть секунд". Гениальный композитор умудрился стилизовать фактуру народной музыки в явно рОковое звучание, и это даже вылилось в определённый конфликт. Тем не менее, в фильм вошли именно рыбниковские темы, и именно они очень сильно выделяют этот фильм в лучшую сторону от многих прочих экранизаций "Острова Сокровищ", создавая этот неповторимый колорит морской романтики.
       Что интересно: автором песен в титрах указан некто Юрий Михайлов, хотя фактически в фильме звучит всего одна песня - "Ах, бедный мой Томми" - и написал её Юлий Черсанович Ким*.
       * В комментах мне разъяснили, спасибо %) раньше действительно не знал, к своему стыду.
       Ещё одна песенка ("Малютка Дженни") в фильм так и не вошла, но зато вошла инструментальная композиция на эту песенку. В интернете легко найти не вошедшую "Малютку Дженни" - и аудио-, и даже положенную на кадры из фильма:



       А вот найти именно ту инструментовку, которая звучит в фильме, гораздо сложнее. Она выходила в 1974 году на маленькой грампластинке среди пяти мелодий из фильма, но все её MP3 в интернете почему-то с дикими искажениями, невозможно слушать. Стараниями же вашего покорного слуги этот досадный пробел ликвидирован: в ВК-сообществе "Фестиваль "Абордаж" есть все темы из фильма, и эта тоже ("Пляска пиратов").
       Однако ляжем на прежний галс.
       Итак, таверна "Адмирал Бенбоу". Всё как положено, всё антуражно и сразу настраивает на приключенческий лад:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/434078/434078_original.jpg

       Правда, название таверны-гостиницы почему-то написано на русском языке, и это странно. Чуть ниже вопросы о языке встанут снова.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/434313/434313_original.jpg

       Пересказывать сюжет традиционно не буду, ибо все его знают. Желательно, конечно, чтобы знали по книге, а не по некоторым... э-э... не вполне удачным экранизациям. Поэтому сразу перейдём к потрошению разбору.
       Джим (Ааре Лаанеметс), на мой взгляд, чересчур взросл. Сыграл он хорошо, но всё же типаж не совсем удачен:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/434575/434575_original.jpg

       Билли Бонс (Казимирас Виткус) показан довольно неожиданным образом. Во-первых, он не пьяница; не бухает и не буянит. Он постоянно настороже и не позволяет себе расслабляться. Нет, пиво он, конечно, пьёт (кстати, почему-то из стеклянной кружки, как и все в "Адмирале Бенбоу"), но за то короткое время, которое мы его видим, он именно таков, каков должен быть (в отличие от описанного Стивенсоном) - матёрый волк, скрывающийся от опасности. В романе Билли прогремел своими выходками на всю округу, почему и налип на неприятности; в этом же фильме он поступает вполне логично:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/434772/434772_original.jpg

       Вообще, надо сказать, что в фильме у персонажей нет немотивированного поведения - это действительно хороший пример советской школы кино. Создатели фильма, понятно, были традиционно (для СССР) ограничены длительностью картины, поэтому не рассусоливали над каждым стивенсоновским эпизодом. Выдернутые из романа фразы, грамотно положенные на продуманный видеоряд, создают впечатление логичного, полного и энергичного повествования. Никаких затяжек. Да, имеют место быть лёгкие отклонения от романа, но только в мелочах, то бишь несущественно.
       Наверно, по этой же причине в фильме отсутствует Чёрный Пёс. К Билли Бонсу сразу же заявляется слепой Пью (Андрей Файт):

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/435151/435151_original.jpg

       Вручает Бонсу чёрную метку и уходит обратно в ночь. Роль эпизодическая, но запоминающаяся своей правдивостью и брутальностью.
       Кстати, что интересно (весьма редкая вещь): старая задрипанная треуголка слепого Пью надета так, как моряки в те времена обыкновенно носили их в сырую погоду - с отпущенным задним полем шляпы. Редко в каком фильме такое увидишь:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/435290/435290_original.jpg

       Матушку Джима играет Людмила Шагалова. Придраться не к чему: всё убедительно. Именно такой она и должна была быть.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/435685/435685_original.jpg

       Билли отсылает Джима за помощью к сквайру и доктору, сам при этом остаётся в доме один с матушкой Джима. Заявляются разбойники, начинают ругаться и ломиться в дом; происходит перестрелка, в ходе которой Билли Бонс получает несколько пуль и умирает. Крови в фильме почти нет (то есть её нет при попадании в тело пули или клинка).
       Несколько непонятно, откуда вообще взялась фамилия Флинта. В доме Джима сквайр с ходу начинает пафосно вещать о знаменитом пирате, хотя совершенно неясно, почему именно о нём, а не о, скажем, Джеке Рэкхэме или Уильяме Кидде. Они ещё не приступили к вскрытию пакета из сундука Билли Бонса, а сквайр уже твёрдо уверен, что в нём ключ к сокровищам Флинта...
       И вновь эти "трудности перевода": "...У Тринидада я видел на горизонте верхушки его парусов!". Это всё от Николая Чуковского. Правильно было бы сказать "я видел его брамселя", ибо в оригинале "top-sails", верхние паруса. Тем не менее, склонен полагать, что перевод Чуковского пока лучший. Его надо просто слегка подправить, вот и всё. Не думаю, что он обиделся бы :)
       Но ладно Чуковский - в фильме звучит уж совсем странная фраза: "У Пальмовой набережной он получил всё, что ему причиталось":

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/435921/435921_original.jpg

       Не Пальмовая набережная, конечно, а Палм-Ки (Palm Key), это остров такой.
       Хокинс в фильме - Гокинс, Хендс - Гендс, адмирал Хок - адмирал Гок... Есть и ещё странности, обусловленные непонятно чем.
       В общем, будущие коллеги по авантюре открывают карту капитана Флинта:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/436030/436030_original.jpg

       Все названия на карте, конечно же, по-русски. Потирая вспотевшие ладошки, сквайр решает немедленно купить и снарядить корабль:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/436724/436724_original.jpg

       Красавица-"Испаньола":

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/436859/436859_original.jpg

       Кому-то не нравится? Мне нравится :) Поясню чуть ниже.
       Сквайра Трелони играет Альгимантас Масюлис. Великолепно играет. А вообще, кто-то сможет назвать роль, которую он сыграл не великолепно?

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/437016/437016_original.jpg

       Эпизод с посещением Джимом таверны "Подзорная труба" в фильме отсутствует. А жаль. Здесь в кадре сразу появляется блестяще сыгранный капитан Смоллетт (Юозас Урманавичус), и сквайр ведёт всех знакомиться с экипажем шхуны.
       И тут мы впервые видим Долговязого Джона Сильвера (Борис Андреев):

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/437320/437320_original.jpg

       Единственное расхождение с текстом Стивенсона - это то, что Сильвер не долговязый. Ах, да, и ещё в фильме никто не называет его Окороком. В остальном - самый настоящий Джон Сильвер: душа-человек, рубаха-парень, "отец солдатам" и пастырь в одном флаконе - и одновременно коварный убийца, хитрец-обманщик, сребролюбец и прирождённый политик-дипломат. Я видел всего семь экранизаций из уже снятых двадцати четырёх ("Планета обезьян сокровищ, понятно, не в счёт), но на данный момент, ИМХО, этот Сильвер - лучший. Режет слух словосочетание "судовой повар", но тут опять претензии к Чуковскому. На флоте говорят "кок", а не "судовой повар".
      А вот и Том Морган (Харий Авенс), очень колоритный пират:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/437695/437695_original.jpg

       Боцмана вместо Джоба Эндерсона почему-то зовут Боб Эндерсон. А помощника капитана мистера Эрроу в команде и вовсе нет. Обошлись без помощника, капитан Смоллетт вопросами навигации и всем положенным прочим занимался исключительно единолично...
       В общем, "Испаньола" вышла в открытый океан:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/437925/437925_original.jpg

       По книге у шхуны нет штурвала. В романе есть румпель, а вот штурвала нет. На этой "Испаньоле" (впрочем, как и на всех прочих во всех экранизациях) он есть:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/438056/438056_original.jpg

       Оно и понятно: штурвал - это символ, атрибут (как и попугай - см. ниже).
       "Испаньола" прекрасно идёт бейдевинд, потому что (в отличие от большинства экранизаций) здесь её играет марсельная шхуна, специально построенная на Ялтинской киностудии для этого фильма:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/438425/438425_original.jpg

       Вообще-то, чтобы с ней мог "управляться даже ребёнок", шхуна не должна бы иметь прямых парусов. Вот примерно как эта красавица:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/136271/136271_original.jpg

       Идеальная "Испаньола", не правда ли? Или вот ещё один чудесный образец, который вот прямо сейчас реально ходит по Средиземному морю и стоит уйму миллионов иностранных денег:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/28749/28749_original.jpg

       Однако в описываемые времена просто не могло быть сколько-нибудь крупного корабля с чисто косым вооружением. Существует картинка, которую, как говорят, нарисовал сам Стивенсон (?):



http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/247763/247763_original.jpg

       И мы видим на ней - что? - правильно, марсельную шхуну. Правда, двухмачтовую, а из текста романа (ну, в оригинале) однозначно следует, что "Испаньола" имела три мачты - фок, грот и бизань.
       Всё равно красиво. И жаль, что после участия в нескольких фильмах шхуна стала рестораном... И Макаревич про неё песенку в своё время написал: "В нужный момент лучше пойти ко дну"... Ладно, мы отвлеклись.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/438566/438566_original.jpg

       Сквайр совершенно счастливым голосом сообщает капитану, что "делаем десять узлов":

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/436448/436448_original.jpg

       Капитан же восторгов сквайра по ряду причин не разделяет. А может быть, он просто видит, что в момент съёмки этого эпизода шхуна идёт со скоростью не выше 4-5 узлов.
       Попугай Капитан Флинт:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/439192/439192_original.jpg

       Правильный попугай. Именно какаду, и именно белый*. Это принципиально; это атрибут, это аксессуар, это штамп, если хотите, но необходимый 8))) "Вор-р-рочай на др-ругой галс! Пиастры! Пиастры! Пиастры!"
     * По книге, кстати, зелёный :))
       "Испаньола" в кадре идёт слева направо. Потому что она идёт ТУДА. Так уж устроено человеческое восприятие: туда - это именно слева направо. В советской школе кино об этом знали. И обратно домой она будет идти справа налево, вот увидите в конце фильма.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/439495/439495_original.jpg



       Что ещё режет глаз, так это бардак на верхней палубе. Куча свободных концов, перепутанных и валяющихся где попало:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/439733/439733_original.jpg

       В том числе и на шканцах:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/439938/439938_original.jpg

       Разве можно себе такое представить на паруснике? Да ещё на английском...
       Порадовала было красивая флотская команда "Фока-трисель ставить, реи обрасопить на левый галс!", да вот только трисель - это косой парус, а косые паруса поднимают/спускают, в отличие от прямых парусов, которые действительно ставят и убирают. Сразу после этой команды показывают, как матросы под дружное "Хэй-хо!" переносят фока-трисель-гик на левый галс, а вот работу на реях не показали ни разу. Впрочем, все кадры со шхуной всё равно красивы и романтичны. Она почти всё время идёт с лёгким креном, и её ощутимо качает "океанская" зыбь. "Океанская" взято в кавычки, потому что снимали, понятное дело, в Чёрном море.
       Очень хорошо смотрится эпизод, в котором Джойс (Владимир Грамматиков) укачался и решил поблевать с левого борта:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/440121/440121_original.jpg

       Именно с левого, ибо правый борт для английского моряка - это святое... ладно, не будем. Эпизод с Джойсом - блестящий пример короткого, но характерного и колоритного эпизода под прекрасную мелодию Рыбникова: вот он почти сблеванул, но вдруг увидел, что за бортом параллельным курсом плывёт здоровенная акула; Джойс аж в лице изменился; тут к нему ещё двое: "Ух ты!"; мгновенно перемигиваются и бегут готовить снасть; проходящий мимо боцманмат Израэль Хендс саркастически хмыкает; снасть закинута; азарт; и вот акула на палубе (правда, не настоящая какая-то, явный муляж); Джим с интересом её рассматривает, а подкравшийся к нему сзади Джойс делает Джиму "цап-царап", Джим пугается, а потом все смеются... Маленький эпизод, но как много хорошей, доброй морской романтики в нём!
       Доктора Ливси играет Лаймонас Норейка. Семь баллов из пяти возможных:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/440384/440384_original.jpg

       Ливси дарит Джиму книжку, и не простую: чуть ближе к концу её покажут крупно, и это действительно окажется книга Александра Эксквемелина "Пираты Америки".

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/440644/440644_original.jpg

       Далее "Испаньола" идёт своим курсом; Джим сидит в бочке с книжкой и слышит о заговоре пиратов... в общем всё по плану. И вновь это словечко "квартирмейстер" от Чуковского. В интернетах сломано немало копий на эту тему; всё же правильно было бы говорить "квотермастер".

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/441056/441056_original.jpg

       Появляется остров, причём мы можем догадаться, что это ЮБК (южный берег Крыма), но нет ни одного кадра, который заставил бы нас усомниться, что это действительно остров девяти миль в длину.
       Вот очень характерный кадр: карта на столе, а вокруг неё непременно разложены клинки, пистолеты, пороховница, карманный компас, подзорная труба, небрежно-аккуратно рассыпаны пули... не хватает лишь секстана и хронометра. А лучше песочных часов. Ну, что поделаешь: это обязательная классика жанра:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/441290/441290_original.jpg

       Про Джойса мы уже сказали; ещё один слуга - Хантер (Александр Алёшин) - почти не виден в кадре, его роль практически массовочная. А вот Том Редрут (Роберт Росс) запоминается сразу:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/438862/438862_original.jpg

       Кстати, в фильме Редрут не погибает. Вместо него почему-то погибает Джойс.
       Несмотря на небольшие размеры, "Испанбола" имеет аж три шлюпки-четвёрки. На скулах шлюпок написано название корабля. Почему-то уже по-английски (как, кстати, и на корме шхуны). Зачем такое переключение Ctrl+Shift с языка на язык - непонятно. Ещё и кавычки невесть зачем:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/441712/441712_original.jpg

       Зато шлюпки - не намозолившие зрение ялы-четвёрки от советского ВМФ, а вполне себе правильные антуражные шлюпки.
       На двух шлюпках пираты отправились на берег расслабляться и определяться; на третьей шлюпке с "Испаньолы" уходят на берег капитан сотоварищи (причём первая поездка на берег доктора и Хантера из повествования выпала). Вылезшие из трюма пираты готовят пушку. Насколько я понимаю (да я и сам бывал на борту этой "Испаньолы" в Ялте ещё в 1981 году), пушек две, побортно, вместо одной вертлюжной по Стивенсону. Внешний вид пушек ужасает несоответствием орудия и лафета, а также тем, как легко пушку накатили в палубный портик:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/442094/442094_original.jpg

       Кстати, взятое из ящика ядро именно катили по палубе, как и показано в фильме. Вот присоединившийся к своему капитану матрос Абрахам Грей говорит, что Хендс был у Флинта канониром:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/442228/442228_original.jpg

       Хендс нацеливает свою неантуражную медную пушку, а перед ним падает пират, в которого попала пуля сквайра:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/442601/442601_original.jpg

       Да-да, всё та же снайперская стрельба из мушкета с качающейся шлюпочки... Что ж поделать, приходится следовать Стивенсону. Пушка стреляет...

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/442720/442720_original.jpg

       ...и мажет. И вот тут авторы фильма (видимо, нутром понимающие несуразность этого стивенсоновского хода) решили, что пусть герои угребут за мысок в целости и сохранности.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/442881/442881_original.jpg

       Бен Ганн (Игорь Класс) приятен во всех отношениях:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/443281/443281_original.jpg

       Теперь про частокол. В фильме частокол самый частокольный из всех частоколов островов Сокровищ:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/443562/443562_original.jpg

       Однако в романе Джим упоминает, что он был не такой уж частый - спрятаться от пули за ним было невозможно. Ну да ладно. Зато блокгауз - действительно настоящая крепость, достойная капитана Кидда, который её некогда построил:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/443883/443883_original.jpg

       Сцена переговоров Сильвера с капитаном хороша; точно так же хороша сцена атаки блокгауза. Правда, сквайр и доктор Ливси фехтуют своими парадными шпагами против пиратских катлассов - ну да ладно.
       Когда в фильме стреляют мушкеты и пистолеты, курки у них почему-то остаются неподвижными, притом часто в спущенном состоянии. Это общее правило, действующее на протяжении всего фильма. Однако их таки иногда взводят с характерным тру-щёлканьем.
       С числом пиратов, как обычно, нестыковочка. Вот их тут семеро лежит после атаки блокгауза. Правда, может, не все в кадр вошли... С учётом всего прочего примерно 9 или 10 человек где-то затерялись, как мне кажется. Надо будет попробовать сесть и внимательно всех посчитать, кто где когда :)

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/441469/441469_original.jpg

       Джордж Мерри (Витаутас Томкус) - желчный и матёрый пират, которого постоянно раздражает дипломатичность Сильвера:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/444294/444294_original.jpg

       Как и в случае с Масюлисом, очень непросто найти роль, которую бы Томкус сыграл неубедительно и не характерно.
       О"Брайен и Хендс ночью вахтят на "Испаньоле". Если бы они читали ту же книжку, что и Джим, то они бы знали, что играть в карты на пиратском корабле запрещено, ибо чревато. Не читали, за что оба и поплатились.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/444641/444641_original.jpg

       Сидя в тузике Бена Ганна, Джим перерезает левый якорный канат шхуны:

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/444850/444850_original.jpg

       Сразу видно юного юнгу, впервые вышедшего в море, который не знает, как ведёт себя толстый трос под натяжением, если его разрубить или разрезать. Или если он лопается.
       Однако Джим ухитрился перерезать якорный канат и при этом остаться в живых. Утром он, как и положено по роману, обнаруживает себя на борту "Испаньолы", которую вынесло в открытый океан. Над шхуной реет пиратский флаг, под которым, как считается, плавал знаменитый Эдуард Инглэнд. Тут никакого противоречия, ибо Сильвер когда-то начинал именно у Инглэнда и прилюдно вспоминал об этом.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/445086/445086_original.jpg

       Израэль Хендс (Антанас Пикялис). Красавчик. Это ж надо было сыграть такую уголовную рожу...

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/445282/445282_original.jpg

       Кстати, а почему Израэль не придушил Джима в тот момент, когда тот его перевязывал на корме?
       Как бы то ни было, события в фильме идут как положено. Только вот с якорями опять незадача. Когда шхуна идёт в Северную бухты на новую стоянку (на отмель), хорошо видно, что "отрезанный Джимом" левый якорь подвешен штатно под своим крамболом, а правый почему-то висит, готовый к отдаче, и не под крамболом (или кат-балка он ещё называется), а под гальюном правого борта.
       В общем, Джим получает в левое плечо сталь боцманматского ножа (ножи, кстати, такие прикольные, клёвые) и разряжает в него оба своих пистолета.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/445489/445489_original.jpg

       Ну, дальше всё как по маслу. Актёры играют очень хорошо, и к операторской работе непросто докопаться. Получился динамичный и интересный рассказ, почти точно соответствующий Стивенсону.

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/445714/445714_original.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/446038/446038_original.jpg

       За исключеним, пожалуй, всего двух досадных штук - Сильвер вместо Аллардайса назвал несчастного пирата (ну, чей скелет в траве) Аллайдарсом, с ударением на второе "а"; а также напрочь отсутствует яркий эпизод, где Бен Ганн кричал голосом капитана Флинта: "Дарби Мак-Гроу! Принеси рому, Дарби!".
       И ещё Сильвер почему-то говорит, что корабль Флинта называося "Кассандра"... :(

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/446263/446263_original.jpg

       - Гинея! Одна гинея, лопни мои глаза! Это, что ли, твои семьсот тысяч?!

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/446677/446677_original.jpg

       Ну а потом "Испаньола", как ей и положено, нагруженная главной частью сокровищ капитана Флинта, пошла домой. Справа налево :)

http://ic.pics.livejournal.com/filibuster60/15039210/444046/444046_original.jpg

       Хороший фильм. Мой любимый. Рекомендую вам, мальчики и девочки от десяти до восьмидесяти лет. Но всегда лучше сначала прочитать книжку, если кто вдруг ещё не читал. А потом и посмотреть доброе советское кино:



ваш искренне Флибустьер